• Title, Summary, Keyword: 한글

Search Result 3,270, Processing Time 0.135 seconds

Study on the Hangul typeface of the decentralized density through the horizontal disposition of phoneme. (Hangul typeface for New Hangul Code) (음소의 가로선형 배열을 통한 밀도 분산형 한글꼴연구 ( 새로운 음소형 코드체계를 위한 한글꼴 ))

  • Moon, Souk-Bae
    • Annual Conference on Human and Language Technology
    • /
    • /
    • pp.223-230
    • /
    • 1994
  • 본 한글꼴은 음절 및 음소의 가시성을 높이고자 한글 음소의 이중 가로선형 배열을 통한 밀도 분산형 한글꼴과 음소 나열형 한글꼴 등의 새로운 한글꼴의 다양한 표현의 실험 연구이다. 일도 분산형 한글꼴은 새로운 음소형 한글코드(닿소리, 홑소리, 받침 조합형)와 서로 대응하드록 일원화 한글꼴로 한글 및 옛 한글의 음소 조합형의 입.출력이 가능하다. 이러한 시도는 1바이트 이내에서 현대한글 및 옛한글을 구현하며, 이는 한글의 구현원리에 따른 음소형 코드체계의 실현 가능성으로 한글 코드체계의 최적화에 대한 새로운 가설을 제시 한다.

  • PDF

한글 Common Lisp에서 한글 함수 기능

  • Lee, Chang-Yeol;O, Seung-Jun;Im, Yeong-Hwan
    • Annual Conference on Human and Language Technology
    • /
    • /
    • pp.172-179
    • /
    • 1990
  • 본 논문에서는 한글(한국어) ascii 코드와 4가지 한글 표현 원리에 만들어지는 한글음절을 정의한다. Common Lisp(CL)의 확장된 버전으로 한글이 사용 가능한 한글 CL(HCL)의 소개하고 CL에 추가되는 새로운 한글 함수에 대하여 설명한다. HCL의 모든 함수는 한글을 다루는 방법에 따라 4가지 타입으로 나뉘어진다. 1) 타입 0 - 한글을 입출력 값으로 취하지 않는 전형적인 CL 함수, 2) 타입 1 - 원래 CL 함수정의의 변경없이 입력으로 한글을 받아들이는 함수, 3) 타입 2 - 한글을 사용하기 위하여 함수의 정의를 확장해야하는 CL 함수, 4) 타입 3 - 한글 처리를 하기 위하여 새로 설계한 새로운 함수. 위의 타입에 의해 분류되는 각 함수에 대한 정의를 제안하고 한글 편집기에 대하여 소개한다.

  • PDF

Correction for Hangul Normalization (올바른 한글 정규화를 위한 수정 방안)

  • Ahn, Dae-Hyuk;Park, Young-Bae
    • Annual Conference on Human and Language Technology
    • /
    • /
    • pp.73-80
    • /
    • 2006
  • 현재 유니코드에서 한글텍스트의 정규화 기법은 완성형 현대한글 음절과 옛 한글을 표현하는 조합형 한글 그리고 호환 자모등과 같이 사용할 경우 원래의 글자와는 전혀 다른 글자의 조합을 만들어내는 문제점이 있다. 이러한 문제점은 호환 한글 자모 및 기호들의 잘못된 정규화 변환과 유니코드의 한글자모 조합 규칙에서 자모와 완성형 현대한글 음절을 다시 조합하여 한글음절로 사용 할 수 있게 허용한 때문이다. 이는 정규화 형식을 처음 작성할 당시 옛 한글의 사용을 고려하지 않았거나, 한글에 대한 올바른 이해가 부족한 상태에서 작성 된데 따른 결과라 하겠다. 따라서 본 연구에서는 유니코드 환경에서의 한글코드와 특히 최근 들어 Web을 비롯하여 XML과 IDN에서 필연적으로 사용하는 정규화에 따른 문제점을 파악하고 이들을 올바르게 처리하기 위한 정규화의 수정 방안과 조합형 한글의 조합규칙에 대한 수정 방안을 제안한다.

  • PDF

전시회 - 한글문화상품 개발로 국가경쟁력 높인다 - 한글 문화상품.아이디어 공모전 -

  • Park, Seong-Gwon
    • 프린팅코리아
    • /
    • v.8 no.5
    • /
    • pp.102-103
    • /
    • 2009
  • 제4회 '한글 문화상품 아이디어 공모전'이 지난 3월 27일 세종대왕기념사업회 주관으로 세종대왕기념관에서 개최되었다. 제1회부터 제3회까지 세종대왕기념사업회와 한글사랑운동본부 한글학회 외솔회 국어순화추진회 한글재단이 공동 주최하고, 한글사랑운동본부가 주관하여 오던 ?한글 문화상품 아이디어 공모전?이 이번 제4회부터는 세종대왕기념사업회의 단독 주관으로 개최되었다. '한글 문화상품 아이디어 공모전'은 한글을 주제로 한 우수한 전시 및 공연을 통해 한글을 예술적 차원으로 끌어올리는 한편, 우리 생활에서 실용적으로 사용할 수 있는 한글문화상품을 적극 개발하도록 유도, 지원하여 한글이 생활 속에서 자연스럽고 친숙하게 다가오게 하며, 한글의 아름다움과 우수성을 세계에 널리 알리자는 것에 그 의의를 두고 있다.

  • PDF

Suggestion of syllable representation methods for foreign languages in Hangul (한글에 의한 외국어 표기법에서 음절표현 방법 제안)

  • Chung, TaeChoong
    • Annual Conference on Human and Language Technology
    • /
    • /
    • pp.65-69
    • /
    • 2015
  • 우리 모두 소리의 표현력이 뛰어난 한글의 우수성은 너무나 잘 알고 있으며, 한글의 세계화를 외치고 있다. 그러나 그런 일을 해야할 국립국어원 등 국가기관은 외국어 표기법을 만들지 않고 있다. 외래어표기법으로 충분하다고 생각하고 있는 것이다. 외래어표기법은 현재의 한글을 유지하면서 외국어를 한글 단어로 만들 때 어떻게 만드느냐를 규정한 것이다. 한글세계화에 필요한 외국어 표기법은 한글로 외국어를 잘 표현함으로써 한글을 외국에 퍼트리는 것이 목표이다. 따라서 외국인이 쓰기에 편리해야하고 외국어 발음 왜곡을 최소화 하면서 잘 표현해 내기엔 현재 한글로는 부족한 면이 있음으로 표현력이 확장된 한글을 만들어야한다. 물론 확장된 한글이 현재의 한글과 동떨어지면 안될 것이다. 많은 분들이 여러 아이디어로 제안을 해 왔지만 대부분 자음을 추가하는 데에 집중되어 있다. 확장한글에서 다루어야할 것은 1) 추가되는 자음과 모음 2) 한글에 없는 성조나 강약 및 장단 등에 관한 규정 추가 등이면 된다고 생각하고 있다. 그러나 한글의 큰 특성인 음절이 외국어 표현 때에 왜곡되는 현상이 있는데, 어떻게 외국어와 한글의 음절개념을 일치시킬 수 있을지에 대해 관심을 가지고 방안을 제안하고자 한다. 그 방안으로는 1) 합용병서와 2) 풀어쓰기 활용법이 가능하나, 필자는 중간선으로 3) 촉진자 표기법을 제안한다. 또한, 크기조절법에 대응해 음절인 글자 위에 점을 표기하는 음절점표기법도 제안한다.

  • PDF

E.D.P.S한글화에 관한 연구

  • Korean Federation of Science and Technology Societies
    • The Science & Technology
    • /
    • v.4 no.3
    • /
    • pp.62-77
    • /
    • 1971
  • 1.서론 1.연구의 목적 2.연구의 경위 3.연구의 범위 2.본론 1.EDPS한글화의 필요성 2.한글의 구조 3.한글 입력 시스템 4.한글 출력 시스템 5.한글-영문 혼용 2줄모아 쓰기의 구성 6.한글 전용 3줄모아쓰기의 구성 7.EDPS한글화의 나아갈 길 8.연구결론

  • PDF

A Study of developing Hangul text editor for X-Window using a one-byte Hangul code supporting ISO 2022 (ISO 2022 를 따르는 한 바이트 한글 부호계를 지원하는 X-Window용 한글 문서 편집기 개발 연구)

  • Cho, Chung-Lae;Kim, Kyong-Sok
    • Annual Conference on Human and Language Technology
    • /
    • /
    • pp.73-79
    • /
    • 1995
  • 현재 정보 관련 응용 분야 가운데 ISO 2022 를 따르는 분야가 아주 않은데, 현재 쓰고 있는 한글 부호계들은 ISO 2022 를 절대로 지원하지 못하거나, ISO 2022를 지원하더라도 한글을 재대로 지원하지 못하는 문제가 있다. 이러한 문제를 해결하기 위해서 ISO 2022 를 지원하면서 한글을 제대로 지원하는 새로운 한 바이트 한글 부호계를 만들었다. 새로운 한 바이트 한글 부호계는 요즘 한글 11,172 소리마디를 모두 표현 할 수 있으며, 불완전한 소리마디를 나타내는 방법으로 기존의 채움 글자 방식을 버리고 자연스럽고 한글의 특성에 맞는 뗌 글자 방식을 택하였다. 본 연구에서는 새로운 한 바이트 한글 부호계를 지원하는 X-Window용 한글 문서 편집기를 개발해 봄으로써 그 운용 가능성을 검증하였다. 한 바이트 한글 부호계를 지원하는 문서 편집기의 운용 환경으로 유닉스 운영체제 하에서 돌아가는 X-Window 시스템을 택하였고, 한글 입출력 부분을 모티프 (Motif)의 위짓 (widget) 형태로 구현하여 다른 응용 프로그램에서도 쉽게 한 바이트 한글 부호계를 지원할 수 있게 하였다.

  • PDF

한글 데이터베이스 시스템 개발 환경에 관한 연구

  • Wang, Suk-Hui;Jo, Dong-Yeong;Baek, Du-Gwon;Hwang, Jong-Seon
    • Annual Conference on Human and Language Technology
    • /
    • /
    • pp.156-163
    • /
    • 1990
  • 한글 데이타베이스 시스템은 한글 사용자들이 한글을 비롯한 각종의 데이타들을 효율적으로 처리하고 관리할 수 있도록 지원하는 컴퓨터 기반의 정보 시스템이다. 본 논문에서는 이러한 한글 데이타베이스 시스템의 합리적인 개발환경을 도모하기 위하여, 먼저 한글 데이타베이스 시스템의 기본구조와 현행의 한글 데이타베이스 시스템의 개발 및 그 이용수준을 살펴보고, 이를 토대로 한글 데이타베이스 시스템의 추후 개발에 필요한 표준화 문제들을 고찰하였다.

  • PDF

A study on improvement of Hangul wordprocessor (한글 워드프로세서의 개선방안에 관한 연구)

  • 윤호상;백두권
    • Proceedings of the Korean Operations and Management Science Society Conference
    • /
    • /
    • pp.32-41
    • /
    • 1990
  • 컴퓨터를 이용한 문서의 작성과 관리가 많아짐에 따라 한글 문서의 호환에 대한 문제가 심각하게 대두되었다. 한글 워드프로세서에서 사용하는 한글 코 드와 문서 형식의 차이로 인하여 타 워드프로세서의 문서는 사용하는데 많 은 어려움이 따른다. 본 논문에서는 이러한 한글 문서 호환의 문제점을 해결 하는 방안으로 한글 워드프로세서에 대해서 기능과 문서 형식에 대해서 조 사 분석하여 한글 문서화일을 관리하기 위해서 보유해야 하는 기능을 정의 하고 한글 문서화일의 문서 형식에 대해서도 연구하였다. 그리고 기존의 한 글 워드프로세서에서 코드 변환을 자동적으로 하고 문서 형식이 다른 문서 화일에 대해서도 사용할 수 있도록 하여 사용자에게 효과적인 한글 문서화 일 관리 환경을 제공하는 방안을 설계, 구현하였다.

  • PDF

Issues in KS Complete Type Hangul Code (현행 KS 완성형 한글 코드의 문제점)

  • Kim, Choong-Hoe
    • Annual Conference on Human and Language Technology
    • /
    • /
    • pp.21-28
    • /
    • 1989
  • 국내에 컴퓨터가 처음 도입된 이후부터 컴퓨터의 한글 처리 문제는 '과연 컴퓨터에서 한글 처리가 가능할까?'하는 의구심에서부터 시작하여 그동안 한글 처리 방식이 각양각색으로 N 바이트나, 3 바이트, 7 비트 2 바이트 완성형, 8 비트 2 바이트 완성형, 8 비트 2 바이트 조합형이니 하여 난립하여 왔다. 이로 말미암아 소프트웨어의 호환은 물론 한글 문서의 호환마저 불가능하여 사용자가 겪는 불편이란 이루 말할 수 없을 뿐 아니라 정보화시대에 정보 교환을 가로막는 장애 요소로 등장하게 된 것이다. 이런 배경 속에서 자연스럽게 한글 코드의 표준화의 중요성을 인식하게 되어 정부에서는 1987년 3월 '정보 교환용 부호에 관한 한글 공업 규격' (KS C-5601-1987)을 새로 정하게 되었다. 그러나 한글의 가장 뛰어난 조합에 의한 확장성을 무시한 '2 바이트 완성형'을 채택 2,350 자의 한글로 제한을 해 놓았기 때문에 제 나라 국어도 재대로 표현할 수 없는 절름발이 한글이 되고 말았다. 이와 같은 결합이 있는 한글을 이제 교육용 컴퓨터에서까지 채택함에 이르러 우리의 지혜를 모아야 할 때라고 생각하면서 문제를 제기하고자 한다.

  • PDF