Current Status of Library Services for Immigrants in Korea

이주민을 위한 국내 도서관 서비스의 현황 분석

  • 조용완 (부산대학교 문헌정보학과)
  • Published : 2007.06.30

Abstract

The purpose of this study is to current status of library services for immigrants in Korea, where the number of immigrants reaches one million. To do this, the cases of library services for immigrants in North America and Europe were investigated and persons in charge who work in 10 public libraries and 5 private libraries serving immigrants in Korea were interviewed. Also, research articles, newspapers and related websites are utilized. Current status and limitations of library services for immigrants were discussed and some suggestions were presented.

2007년 현재 국내 체류 외국인이 약 백만명에 다다를 정도로 급격한 증가를 보이고 있는 상황에서 이 연구는 우리나라의 공공도서관과 민간도서관에서 제공하고 있는 이주민 서비스 현황을 분석하고자 하였다. 이를 위해 연구자는 외국의 이주민 도서관 서비스 사례를 검토하고 이주민 서비스를 제공하고 있는 국내 10개 공공도서관과 5개 민간도서관 대상으로 담당자와의 면담을 실시하고 다양한 관련자료를 분석하였다. 이를 통해 국내 도서관의 이주민 서비스의 현황과 한계를 진단하고 그 대안을 제시하고자 하였다.

Keywords

References

  1. 법무부, 출입국관리통계연보(서울 : 법무부, 2006), pp.354-358
  2. 국내 체류 외국인들을 출신국가별로 살펴보면, 중국(한국계 포함) 282천여명, 미국 103천여명, 일본 39천여명, 베트남과 필리핀이 각각 38천여명 태국 34천여명,인도네시아와 대만이 각각 25천여명, 몽골 22천여명, 그 외 방글라데시, 우즈베키스탄, 러시아, 파키스탄, 스리랑카 등이 10-15천여명으로 나타나고 있다. 국내 체류자격별로 살펴보면, 비전문취업, 배우자, 사증면제/관광, 산업연수, 단기종합, 연수취업 등의 순으로 나타나 취업목적 근로자와 결혼을 통한 이주민이 상당수를 차지하고 있음을 알 수 있었다. 법무부, 출입국관리통계연보(서울 : 법무부, 2006), pp.354-358
  3. 설동훈, '외국인 노동자 문제의 배경,' 실천문학, 제74호(2004 여름), pp.228-230. 윤인진, 장래 우리나라 인력난 문제 해결 및 재외동포 인력 활용방안(서울 : 법무부, 2005), p.7
  4. OECD 사무총장과 우리나라 경제부총리 등도 한국의 저출산문제와 고령화사회에 대비해 외국인 노동자를 더 많이 받아들이는 방향으로 이민정책을 수정해야 한다고 주장하고 있다. <구리아 OECD 사무총장, 한국 가입 10주년 기념 방한 강연>, 문화일보 2006년 9월 21일. <권오규 재경 G20회의 강조...'고령화 대응 이민 개방 필요'>, 국민일보 2006 년 11월 20 일
  5. 농림부의 용역조사결과 '한국 생활에 도움을 주는 이웃은 몇 명인가'라는 질문에 응답자의 35.8%가 '전혀 없다'고 대답했고 이어 '1-3명'이라는 응답이 35.8%, '4-6명'은 10.8%, '10명 이상'은 13.5% 차례로 나타났다. <농촌 총각과 결혼한 이민자 셋 중 하나 / '한국생활 도움주는 이웃 없어요'>, 한겨레신문 2007년 2월 16일
  6. 국내 도서관의 이주민 서비스 현황파악을 위해 먼저 장애인 도서관 실태조사를 실시한 바 있는 국립중앙도서관 도서관정책과에 이주민 관련 실태조사 여부를 문의한 결과, 담당자로부터 이주민 분야는 아직 조사된 적이 없다는 답변을 들었고(담당자와의 전화통화, 2007. 1. 31). 한국도서관협회가 발간한 <2006 도서관연감>도 검토하였으나 이와 관련된 부분은 포함되어 있지 않았다
  7. IFLA/UNESCO Public Library Manifesto 1994(http://www.ifla.org/VII/s8/unesco/eng.htm), 2007년 2월 20일 접속
  8. Philip Gill, 공공도서관 서비스 개발을 위한 IFLA/UNESCO 가이드라인, 장혜란 역,(서울 : 한국도서관협회, 2002), pp.23-49
  9. Library Bill of Rights(http://www.ala.org/ala/oif/statementspols/statementsif/librarybillrights.htm), 2007년 2월 20일 접속
  10. 한국도서관협회 홈페이지(http://www.korla.or.kr/data/reference/moral.asp). 2007년 2월 20일 접속
  11. Jill Evans, 'From a Distance,' Information Scotland, Vol.4, No.3(2006), pp.4-4
  12. Norman Oder, 'Growing into a Changing City,' Library Journal, Vol.128, Issue.10(2003), pp.40-42
  13. Bobby King, 'This Is Not Your Father's Bookmobile,' Library Journal, Vol.125, Issue.10(2000), pp.14-17
  14. Damone Virgilio, 'Service to the International Community,' Bookmobiles & Outreach Services, Vol.6, No.2(2003), PP.7-15
  15. Rachael Naismith, 'Library Service to Migrant Farm Workers,' Library Journal, Vol.114, Issue.4(1989), pp.52-55
  16. Lena Gonzales, 'Public Libraries Reach out to New North Carolinians: Meeting the Information Needs of Immigrants and Refugees,' North Carolina Libraries, Vol.57, No.1(1999), pp.4-7
  17. Mary R. Someville, 'Global Is Local,' Library Journal, Vol.120, Issue.3(1995), pp.131-133
  18. Mike Hosking & Colin Attenborough, 'Learning On-target in the East,' Public Library Journal, Vol.19, Issue.1(2004), pp.7-9
  19. Rodrigo Diaz, 'Developing Library Outreach Programs for Migrant Farm Workers,' Florida Libraries, Vol.48, Issue.1(2005), pp.12-14
  20. Nancy Buck, 'Public Libraries and Immigrants-Tradition!,' Virginia Librariesl, Vol.52, No.2(2006), pp,4-6
  21. 급격한 고령사회를 맞아 지역의 퇴직 전문인력(교사, 전문직, 공무원 등)을 활용하여 평생학습을 활성화하기 위해 2002년에 교육인적자원부의 지침으로 전국 16개 시도 지역평생교육정보센터에 평생교육 자원봉사 모임인 <금빛평생교육봉사단>이 조직되었다. 이 단체에서는 주로 평생교육의 사각지대와 소외계층을 찾아가는 평생교육 서비스를 제공하고 있다. 한경옥, 공공도서관에서의 노인 자원봉사활동 활성화 방안에 관한 연구(석사학위논문, 부산대학교 교육대학원, 2005). pp.18-20
  22. 장흥공공도서관 평생교육 담당자와의 전화인터뷰, 2007. 2. 9 오후 5시 30분
  23. 고흥평생교육관은 고흥사회교육관과 고흥공공도서관이 통합을 통해 만들어진 기관으로 평생교육기능과 도서관기능을 제공하고 있다
  24. 고흥평생교육관이 제작한 <한국어공부(베트남어↔한국어)>(2007)는 지역에 거주하던 베트남어에 능통한 한국인의 도움을 받아 제작되었다고 한다. 주요 내용은 가족관계, 숫자, 나이, 색깔, 재는 단위, 교통수단과 장소, 살림등으로 총 12장으로 구성되어 있다. 고흥평생교육관장와의 인터뷰, 2007. 2. 28 오후 4시 00분 - 4시 40분, 고흥평생교육관장실
  25. 나주공공도서관 담당자와의 인터뷰, 2007. 2. 28 오전 11시 00분 - 11시 30분, 나주공공도서관 사무실
  26. 인천북구도서관 평생교육 담당자와의 전자메일 인터뷰, 2007. 3. 2
  27. 인천북구도서관 홈페이지( http://www.ipl.or.kr). 2007년 3월 2일 접속
  28. 인천 중앙도서관 담당자와의 전화인터뷰, 2007. 2. 9 오후 4시 00분
  29. <중앙도서관 한글, 문화교실>, 인천일보 2002년 8월 23일. <중앙도서관 전국문화기반시설 관리운영평가에서 우수상 수상> 인천일보 2002년 10월 22일. <컬쳐 & 라이프 도서관의 교육문화프로그램> 인천일보 2003년 5월 26일
  30. 사할린 동포는 외국인은 아니지만 수십년간 다른 문화와 다른 언어를 사용하다 노년기에 다시 완전히 낯선 한국에 정착해야 하는 상황이므로 그들을 이주민 영역에 포함시킬 수 있다
  31. 담당자는 아직 확정된 2007년 프로그램은 없으나 다만 거동이 불편한 사할린 동포 노인들을 찾아가 책을 읽어주기 프로그램을 계획 중이라고 밝혔다. 인천연수도서관 담당자와의 전화인터뷰, 2007. 2. 9 오후 4시 30분
  32. 인천광역시교육청 홈페이지, http://www.ice.go.kr/svc/link/edu/view.asp?seq = 5055&s = &q = &gotopage = 16&vnum = 4912(접속일: 2007. 2. 22)
  33. 순창공공도서관 평생교육 담당자와의 전화인터뷰, 2007. 2. 9 오후 5시
  34. <공공도서관 한글공부방 수료식 가져>, 순창신문 2004년 12월 29일. <군 교육청 국제결혼 가정세대 위한 평생교육 프로그램 운영>, 순창신문 2006년 4월 13일
  35. 인천 중앙도서관 담당자와의 전화인터뷰, 2007. 2. 9 오후 4시 00분. <컬쳐 & 라이프 - 도서관의 교육문화프로그램> 인천일보 2003년 5월 26일
  36. 용산도서관 담당자와의 전화인터뷰, 2007. 5. 10 오후 3시
  37. 군의 여러 면에 흩어져 살고 있는 결혼이주여성들이 읍내에 있는 도서관으로 오기 위해서는 하루에 몇 번 오지 않는 버스 시간을 맞춰야 하며 만일 버스를 놓치게 되면 도서관에 오거나 집에 돌아가는 일이 난감해지는 경우가 빈번하다고 한다
  38. 고흥평생교육관에서는 읍 외의 면지역 거주 주민들을 위한 셔틀버스를 운영하고 있는데 이 버스를 이주민들이 이용할 수도 있어 타 지역보다 이주민들의 이동이 용이하다고 할 수 있다
  39. 인제도서관 담당자와의 전화인터뷰, 2007. 6. 8 오후 2시 00분
  40. 나주공공도서관 담당자와의 인터뷰, 2007. 2. 28 오전 11시 00분 - 11시 30분, 나주공공도서관 사무실
  41. 목포공공도서관 담당자와의 인터뷰, 2007. 2. 28 오후 1시 30분 - 2시 00분, 목포공공도서관 사무실
  42. 장흥공공도서관 평생교육 담당자와의 전화인터뷰, 2007. 2. 9 오후 5시 30분
  43. 드림도서관 담당자와의 인터뷰, 2006. 11. 10 오전 11시-12시, 드림도서관
  44. <'아름다운 건설' 정복균 사장, 이주노동자 인권단체에 기부>, 한겨레신문 2004년 7월 15일. 드림도서관 홈페이지(http://www.migrant114.org) 2007년 2월 23일 접속
  45. 도서관리 프로그랩에서 상호대차가 지원되지 않아 수기(手記)를 통해서 실시하는 방안도 검토하였다고 한다
  46. 꼬마도서관 담당자와의 인터뷰, 2006. 11. 10 오전 2시-3시, 꼬마도서관
  47. 아시아인권문화연대 홈페이지(http://happylog.naver.com/asiansori.do), 2007 년 2월 23일 접속
  48. <외국인 노동자 위한 '이동도서관 운영'>, 경인일보 2005년 8월 10일
  49. 민들레 도서관 담당자와의 인터뷰, 2007. 2. 1 오전 11시-12시, 민들레 도서관
  50. 한편 이 도서관은 부산일보사와 부산시교육청,(사)범국민독서운동본부에서 부산지역에 설치하고 있는 소규모 도서관인 '쌈지도서관' 23호점으로 개관되어 위 기관과 단체로부터 도서구입, 도서관 시설 구비에 지원을 받고 있다. <'다문화 가족 오세요' 쌈지도서관 23호점 개관>, 부산일보 2006년 9월 8일
  51. '아시아평화인권연대 2007년 사업계획', 함께하는 세상, 제15호(2007.1), pp.12-14
  52. 대전 외국인 노동자와 함께 하는 모임 대표자와의 인터뷰, 2007. 2. 7 오전 11시-12시, 대전 외국인 노동자와 함께 하는 모임 사무실
  53. 대전 외국인 노동자와 함께 하는 모임 홈페이지(http://cafe.daum.net/daffl). 2007년 1월 20일 접속
  54. 꿈을 이루는 교회 담임목사와의 인터뷰, 2007. 2. 6 오후 2시-3시 30분, 꿈을 이루는 교회 사무실
  55. 그루터기 어린이 도서관을 관할구청에 문고로 등록한 후 현황파악을 위한 의무만 있고 한 푼의 지원도 받을 수 없었다는 이야기와 성서공단에서 공단부지임을 내세워 교회를 이전하라는 공문을 보내온 이야기를 들을 수 있었다
  56. 이를 위해서는 해당언어 구사자 확보가 핵심적인 문제인데, 관내 기관과의 협조를 통해 자원봉사자를 확보하는 방식 외에도 주요 대학의 해당 외국어 학과나 대사관, 영사관의 도움을 요청하는 방법도 고려될 수 있다
  57. 이동도서관 차량의 여건이 허락된다면 무선 인터넷 연결이 가능한 노트북 PC를 제공하여 인터넷을 이용할 수 있도록 할 수도 있을 것이다
  58. 조용완, '이주민을 위한 이동도서관 서비스,' 도서관문화, 제48권 제4호(2007. 4), pp43-49
  59. 민간 도서관 담당자들과의 인터뷰과정에서 그들은 이주민 언어 장서의 상호대차 서비스의 필요성은 인식하고 있었고 목록 DB 구축과 같은 환경구축만 된다면 실시할 의지가 있음을 확인할 수 있었다