"의종금감(醫宗金鑑).정정중경전서상한론주(訂正仲景全書傷寒論註)" "변태음병맥증병치전편(辨太陰病脈證幷治全篇)"에 대한 번역연구

Translational Study on a Chapter of Taeeum-Disease[太陰病篇] in "The Golden Mirror of Medicine.The Notes of Treatise on Cold-Induced Diseases(醫宗金鑑.傷寒論注)"

  • 이용범 (상지대학교 한의과대학 원전학교실)
  • Lee, Yong-Bum (Dept. of Oriental Medical Classics, College Of Oriental Medicine, Sangji University)
  • 투고 : 2010.02.08
  • 심사 : 2010.03.18
  • 발행 : 2010.03.25

초록

"The Golden Mirror of Medicine(醫宗金鑑)" was compiled by the medical officers of the Cheong(淸) government headed by Ogyeom(吳謙: 1736-1795) in 1742, and was adopted as a textbook by the Institute of Imperial Physicians(太醫院) in 1749. This book provides a good summary of academic contents and clinical experiences from before the Cheong(淸) dynasty, and serves as a convenient and practical guide book. "The Notes of Treatise on Cold-Induced Diseases(傷寒論注)" is one part of "The Golden Mirror of Medicine(醫宗金鑑)", and this is placed at the beginning of the book, indicating its importance. The chapter on taeeum-disease[太陰病篇], which is the third part of "The Notes of the Treatise on Cold-Induced Diseases(傷寒論注)", has not yet been translated into Korean. Therefore, in this study, the characteristics of Ogyeom's(吳謙) notes are inspected through a comparative study of the chapter of taeeum-disease[太陰病篇] based on translation and the notes of famous scholars. The texts first provide an outline of taeeum-disease[太陰病], which is followed by diarrhea, vomiting and therapeutic methods of syndrome involving both the exterior and interior[表裏兼證], as well as abdominal distension and pain. The prognoses are then explained in succession. The eight texts that have been shown in the chapter of taeeum-disease[太陰病篇] of original text were relocated and the seven texts that existed in the chapters of taeyang(太陽), yangmyeong(陽明) and gwol-eum(厥陰) were moved to this chapter. Furthermore, Ogyeom(吳謙) moved the cold-dysphagia[寒格] text from a chapter of gwol-eum-disease[厥陰病] to a chapter of taeeum-disease[太陰病] and explained vomiting due to pathogenic cold. The origins of taeeum-disease[太陰病] are purported to occur through the yang-channel[陽經] to the eum-channel[陰經], and taeeum-disease[太陰病] was reported to include both interior-deficiency-cold-syndrome[裏虛寒證] and interior-excess-heat-syndrome[裏實熱證]. In the case of diarrhea-more-severe-symptoms[自利益甚], he thought it induced by faultpurgation[誤下], and in indication for decoction of cinnamon with peony[桂枝加芍藥湯] and decoction of cinnamon with rhubarb[桂枝加大黃湯], he thought it included the exterior syndrome of taeyang-disease[太陽表證], and rhubarb was used in purgation of taeeum-excess[太陰實].

키워드

참고문헌

  1. 이광재, 방정균. 醫宗金鑑 傷寒論注 太陽篇에 대한 연구. 대한한의학원전학회지. 2006. 19(1). pp.169-170.
  2. 이광재. 醫宗金鑑 傷寒論註 太陽篇에 대한 연구. 상지대학교 대학원 석사학위 논문. 2006.
  3. 謝宇杰. 論太陰病'口渴'. 河南中醫. 2006. 26(7). p.12.
  4. 顧武軍. 傷寒論 太陰病篇評述. 南京中醫藥大學學報. 2004. 20(3). p.131.
  5. 聶惠民 主編. 傷寒論講義. 北京. 學苑出版社. 1996. p.63, 173, 174, 175, 176, 178. pp.173-180, 254-278.
  6. 吳謙, 劉裕鐸 等奉敕纂. 四庫全書. 醫家類. 醫宗金鑑.訂正傷寒論注.辨太陰病脈證幷治全篇. 서울. 대성문화사. 1995. pp.214-224.
  7. 蔡仁植 著. 傷寒論譯詮. 서울. 고문사. 1984. p.77, 173, 197, 198, 200. pp.197-201.
  8. 맹웅재 譯編. 상한론개설. 익산. 원광대학교출판국. 2003. p.265. pp.255-256, 255-272.
  9. 劉渡舟 主編. 傷寒論校注. 北京. 人民衛生出版社. 1991. p.24, 174, 175, 176, 177, 204. pp.173-177.
  10. 李培生 主編. 傷寒論. 北京. 人民衛生出版社. 1991. p.62, 98, 410, 411, 415, 416, 419, 499, 500, 535. pp.412-413, 410-422.
  11. 柯雪帆 主編. 傷寒論選讀. 上海. 上海科學技術出版社. 2001. p.148, 150, 182. pp.148-152.
  12. 張仲景 著. 成無己 註. 註解傷寒論. 北京. 人民衛生出版社. 1996. p.153, 154.
  13. 王肯堂 著. 證治準繩. 北京. 中國中醫藥出版社. 1997. p.683.
  14. 孫中堂 主編. 尤在涇醫學全書.傷寒貫珠集. 北京. 中國中醫藥出版社. 1999. p.69.
  15. 方有執 撰. 四庫全書.醫家類.傷寒論條辨. 서울. 대성문화사. 1995. p.87.
  16. 鄭林 主編. 張志聰醫學全書.傷寒論集注. 北京. 中國中醫藥出版社. 1999. p.690.
  17. 冉雪峰 編著. 冉注傷寒論. 重慶. 科學技術文獻出版社. 1982. p.588.
  18. 郭靄春 主編. 黃帝內經素問校注(上冊). 北京. 人民衛生出版社. 1992. p.407.