• Title/Summary/Keyword: Hyun Chae

Search Result 2,615, Processing Time 0.028 seconds

The Activity of an interpreter on science education during the enlightenment period in Korea: Focus on Hyun Chae (개화기 역관(譯官)의 과학교육 활동: 현채(玄采)를 중심으로)

  • Park, Jong-Seok
    • Journal of The Korean Association For Science Education
    • /
    • v.29 no.6
    • /
    • pp.741-750
    • /
    • 2009
  • Modem science education was introduced to Korea in the enlightenment period. The science textbooks which were published at that time were important to modem science education in Korea. Therefore, the translators and publishers of science textbooks were the leader of the science education in the enlightenment period. Hyun Chae and his son as a translator were one of the leaders in science education at that time. Hyun Chae was born to a Middle class (中人)family and succeeded to pass the national examination for translators (譯科). He worked as a translator and author at the Ministry of Education (學部). Also, he was the associate teacher in a foreign school and the Hansung normal school (漢城師範學校). He published 26 books. One of them, Rikwa (理科) as the science textbook covering all the areas of science, physics, chemistry, biology and earth science. That presented the knowledge, which students should know by proper method, induced students' interest and included various experiments. Hyun Chae's activity in science education as the author and translator of science textbooks was an important role on the forming science education in the enlightenment period because it was caught short of science textbooks. The author, translator, and publisher of science textbooks was of great significance to make science popular, which was the new culture. Therefore, the role and activities in science education of Hyun Chae was a part of the history of science education, he knew a foreign language and was the leader in facilitating exchange with foreign countries.