DOI QR코드

DOI QR Code

The Language·Society·Culture in a Community of Practice: Error Analysis and Socio-cultural Aspects on English Signboards of the Domestic and a Foreign Country

행위공동체 내의 언어·사회·문화: 국내외 사례를 통한 영어간판의 오류분석과 사회·문화적 양상

  • Received : 2019.04.01
  • Accepted : 2019.04.19
  • Published : 2019.06.28

Abstract

This study aims to investigate language society cultural aspects in a community, examining and comparing linguistic errors of English signboards (ES) at home and abroad. The data comprised the ES in 5 cities, Korea and in Paris, France. The findings showed that the errors of the ES in Korea reached to 39.2%, whereas those in Paris contained 24.7%. In Korea, ES and errors were the most in Myeong-dong area. In Paris, the most ES were in the area of Eiffel Tower, but the most linguistic errors appeared at the 3, 4 districts of Marais. Those errors belonged to most in the business of drink, food, and clothes in turn in Korea, while this was the case in the field of clothes, food, and culture in Paris. The frequent errors were classified into semantic, morphologic, and syntactic aspects in turn. The regulations on signboards of foreign languages existed but were not abided by in the both countries. Thus, more practical and reasonable devices and policies are required to establish a more harmonious atmosphere of the ES.

본 연구는 국내외 도시 지역 영어간판의 언어적 오류를 살펴보고, 이를 비교해 봄으로써 공동체의 언어 사회 문화적 양상을 고찰해 보는 것을 목적으로 한다. 자료 수집으로 국내 5개 도시와 프랑스 파리 지역의 영어 간판을 촬영하였다. 분석 결과, 국내 영어간판의 39.2%가 오류를 포함한 반면 파리 시내 영어간판의 오류 비율은 24.7%였다. 국내에서는 명동 지역이 영어간판은 물론 오류도 가장 많은 반면, 파리에서는 에펠탑을 중심으로 한 7구역에서 영어간판이 가장 많았고, 오류는 마레지역 3, 4구역이 가장 높았다. 업종과 관련, 국내에서는 주류, 음식, 의류 순으로 간판 오류가 많은 반면, 프랑스에서는 의류, 음식, 문화 순으로 오류 비율이 높아 두 나라간 차이를 보였다. 국내와 프랑스 공히 의미, 형태, 통사 요소의 순으로 오류를 보였다. 국내나 프랑스 모두 옥외광고물 언어에 관한 규정이 존재하고 있으나 제대로 지켜지고 않고 있었다. 따라서 영어간판 사용이 필요 불가결한 글로벌 시대에서 조화로운 영어간판 문화의 정착을 위해선 보다 실제적이고 합리적인 정책 수립이 필요하다.

Keywords

CCTHCV_2019_v19n6_504_f0001.png 이미지

그림 1. 상황 언어의 특성과 요소

CCTHCV_2019_v19n6_504_f0002.png 이미지

그림 2. 영어간판의 업종별 오류 비율

CCTHCV_2019_v19n6_504_f0003.png 이미지

그림 3. 국내 영어간판의 영역별 오류 분포

CCTHCV_2019_v19n6_504_f0004.png 이미지

그림 4. 전체 지역별 통사, 형태, 의미오류 비교

CCTHCV_2019_v19n6_504_f0005.png 이미지

그림 5. 명동지역의 의미오류 분포

CCTHCV_2019_v19n6_504_f0006.png 이미지

그림 6. Paris 시내 업종별 오류간판 비율

CCTHCV_2019_v19n6_504_f0007.png 이미지

그림 7. Paris 시내 영어간판의 영역별 오류 분포

CCTHCV_2019_v19n6_504_f0008.png 이미지

그림 8. Paris 3, 4구역 영어간판의 형태 및 의미오류

표 1. 간판 속 영어 텍스트의 오류 분석 기준과 예시

CCTHCV_2019_v19n6_504_t0001.png 이미지

표 2. 국내 영어간판의 지역별 오류 비율

CCTHCV_2019_v19n6_504_t0002.png 이미지

표 3. 파리 시내 지역별 영어간판 및 오류간판 비율

CCTHCV_2019_v19n6_504_t0003.png 이미지

References

  1. 이영화, "행위공동체 내의 언어.사회.문화: 영어간판속 텍스트의 언어적 특성과 사회.문화적 양상에 관한 인식의 고찰," 한국콘텐츠학회논문지, 제18권, 제6호, pp.624-632, 2018.
  2. 노석은, 차준경, 도원영, "대도시 상점가 간판 언어의 양상과 특성," 한민족문화연구, 제54집, pp.129-166, 2016.
  3. 최인령, "퀘백, 프랑스, 한국의 언어정책 비교 연구: 옥외광고물의 언어 사용을 중심으로," 불어불문학연구, 제99집, pp.535-566, 2014.
  4. 이영화, "국내 영어학과 수업 내 한.중.일 학생들의 영어 학습에 관한 인식," 한국콘텐츠학회논문지, 제15권, 제12호, pp.650-659, 2015. https://doi.org/10.5392/JKCA.2015.15.12.650
  5. Y. Lee, "Voice, Practices, and Products: Accounting for a Writing Teacher and Students," English Teaching, Vol.63, No.30, pp.179-203, 2008. https://doi.org/10.15858/engtea.63.3.200809.179
  6. N. Fairclough, Language and power, London: Longman, 1999.
  7. 이종열, "간판언어에 나타난 우리말의 표기 실태 연구," 한국어 의미학, 제31권, pp.181-207, 2010.
  8. E. Oglezneva, T. Petrova, and J. Ying, "Features of language communication in a multicultural community: Russian texts of advertising signboards in the border cities of China," Procedia-Social and Behavioral Sciences, Vol.236, pp.194-200, 2016. https://doi.org/10.1016/j.sbspro.2016.12.064
  9. 노석은, 차준경, 도원영, "대도시 상점가 간판 언어의 양상과 특성," 한민족문화연구, 제54집, pp.129-166, 2016.
  10. 박신영, 도시간판 디자인의 문제점과 개선 방안 연구: 대구광역시 중구 동성로 지역 중심으로, 계명대학교, 석사학위논문, 2008.
  11. 성기철, "언어와 문화의 접촉 -언어문화-," 한국언어문화학, 제1권, 제1호, pp.105-123, 2004.
  12. N. Fairclough, "Political correctness: The politics of culture and language," Discourse & Society, Vol.14, No.1, pp.17-28, 2003. https://doi.org/10.1177/0957926503014001927
  13. 김혜숙, "간판 매체언어의 어휘 유형에 나타난 한국문화 현상," 동국어문학, 제16권, pp.5-32, 2004.
  14. http://www.oecd.org/home
  15. 최석규, 간판문화 선진화를 위한 광고 캠페인 개발에 관한 연구, 국민대학교, 석사학위논문, 2011.
  16. http://www.law.go.kr/LSW//lsInfoP.do?lsiSeq=205897&efYd=20181218#0000: '옥외광고물 등의 관리와 옥외광고산업 진흥에 관한 법률 시행령' (2018. 12. 18. 시행)